VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】ゴースト / Ghost

原文:


ゴースト / Ghost


裏庭に君の身体を埋めた

僕の魂も埋めてしまいたい

言われるままベッドにいたけど

寝静まる頃には 抜けだして


夜中の街を自転車でかっ飛ばした

君がいる気がして 君がいる気がして

どんな恐ろしい儀式をしたって

君はかえらない 君はかえらない

そんなことは しってる


いいかげんにしろと僕を叱る

彼らが代わりに死ねばよかった

滅茶苦茶な心の矛先を

まわりのすべてに振りかざした


ネオンの街を自転車でかっ飛ばした

それがすべてじゃない それがすべてじゃないんだ

そんなことを誰にさとされたって

君の代わり...

【歌词翻译】カンフーボーイ / Kung Fu Boy

原文:


カンフーボーイ / Kung Fu Boy


君の顔はアザだらけ 今日もぐったり家に着く

奴らが君にしたことは そりゃもう くそ"イジメ"ってやつだった

ヘイジョー マーシャルアーツを習えよ チャイナタウンの隅で

さあほら自分を信じて飛び出せよ


半年と3日も過ぎれば 君はフォースだって感じとり

人気ない路地裏で奴らに 一発おみまいしてやった

ヘイジョー 報われただろう だけどさ カンフー映画みたいに

奴らの命まで奪っちゃだめだったな


翻译:


功夫少年


你的脸上满是淤青 今天也依然精疲力尽地回到家

那...

【杂谈】Galileo Galilei - Sea the The Darkness

歌词翻译汇总


按照曲序,随翻译慢慢更新中:


1. Sea the The Darkness

作为序曲,这个长度也挺正常的。

比较少见的是开头竟然是淡入的,确实有点迷。

然而这曲子确实能让人脱口惊呼“卧槽这是GG?”

整个曲子就给人感觉比较复古,

而个人比较惊吓的是对vocal轨的破坏性压缩(

实在是一反GG的小清新形象(


2. カンフーボーイ / Kung Fu Boy

依然是开口就吓到——原来yuuki会这样唱歌呀(

对vocal的处理,过载更加明显了,而且加了很明显的delay。

吉他也是,感觉压缩和混响都很重,给人一种压抑...

【歌词翻译】Sea and The Darkness

原文:


Sea and The Darkness


疲れ果て それでもまだ

影に追われ 逃げ惑って

声は枯れ 行く手は今

うねる波だけ うねる波だけ


翻译:


Sea and The Darkness


即使已经疲倦不堪

仍难免被阴影追赶着 四处逃窜

声音已然枯竭 而前方的路

却唯有翻滚的波浪 唯有翻滚的波浪


注:本文的歌词没有给出,因此是译者自己听着猜的(也参考了网上别人给出的版本),不保证完全准确。


歌词翻译汇总

【采访稿翻译】直面名为“终结”的开始 / Galileo Galilei

来源:音楽ナタリー

http://natalie.mu/music/pp/galileogalilei04

翻译:科林


直面名为“终结”的开始

Galileo Galilei


Galileo Galilei 完成了第4张 Full Album「Sea and The Darkness」。


这张专辑将2011年的首专「パレード」和最近的一些单曲中出现较多的 Guitar Rock,2012年的「PORTAL」和2013年的「ALARMS」这两张专辑中展现的独立摇滚以及合成音乐的元素,与2014年的 Mini Album「See More Glass」以后开始成...

【星谷x那雪】暴雨(高校星歌剧同人)

注:接动画第11幕最后一段,有改动。


“其实我,真的非常非常喜欢你!”

从门里传出清清楚楚的这句话,让站在门外偷听的三个人都心头一震。天花寺的脸上更是浮起了红晕。然而两秒钟后他们听到的另一句话却出乎意料。

“我也是!我也很喜欢那雪和大家!最最喜欢这个team凤了!”

三人还没想明白这句话的含义,就听得一阵急促的脚步声逼近。下一刻,泪流满面的那雪从他们面前跑过,丢下一句“星谷你这个笨蛋”就消失在走廊的尽头了。

紧接着从房间里奔出来的星谷看到三个人便停了下来。

“呃……那雪他……”

“天花寺,交给你了,跟他解释清楚。我和空闲先去找那雪了。”月皇反应迅速,撇下这句话就拉...

【星谷x天花寺】日常1(高校星歌剧同人)

“听说你今天和那雪去约会了?”

“只不过是出去散散心而已啦,不能算约会吧……”

“嗯……?真的吗?那你们都去了哪儿。”

“去了观光塔,游乐园,水族馆……唔然后去吃了中华料理,本来想请客的但是钱包找不……”

“这不就是约会吗真不知趣啊你!!!”

“嘿嘿。是这样嘛……”

“什么叫「是这样嘛」啊!你给我说清楚你什么意思。”

“因为那雪看起来很沮丧嘛,所以想让他开心点……”

“不是,我是说你们选的路线!”

“啊,那是这本杂志里推荐的啦,因为封面很帅所以就买了!”

“啊?什什什么啊你在说……嗯?噢……是这样啊……那就不怪你啦……嗯嗯。本大爷可是很通情达理的。”

“天花寺~~”

关于调声/混音委托

调声

接受VOCALOID/UTAU/CeVIO调声委托。

语言:日语/中文

时间:1~2周。特别忙的时候我可能会拒绝;特别急的时候可以和我商量一下。

价格:200-350RMB,按工作量收。特大工程另算。

希望事先提出风格的要求,事后接受1-2次返工修改。


↓  我的作品。

VOCALOID:

iKz - 我要买买买(原创/洛天依/VOCALOID中文)

小桦 - 兔子先生(原创/洛天依/VOCALOID中文)

litterzy - 时盘上的神偷 (原创/乐正绫/VOCALOID中文)

kaoling...

【歌词翻译】リトルランプライト/明灭之灯【中日对照】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm26998165


「リトルランプライト/明灭之灯」

作詞:Eight

作曲:Eight

編曲:Eight

歌:初音ミク

翻译:科林


明滅、暗闇が這う/明灭,暗影匍匐前进

残照、人気のない道/残光,道路荒无人烟

塔まで歩けば十五分/去向塔底,步行需十五分

そっと近づく週末/周末悄然而至


混濁、狭すぎる世界/混浊,世界狭小不堪

飽和、出口を信じて/饱和,坚信出口存在

塔まで歩けば十五分/去向塔底,步行需十五分

ずっと続くあぜ道/阡陌绵延远去


耳鳴りの...

【歌词翻译】東京サマーセッション/Tokyo Summer Session

sana×CHiCO:http://www.nicovideo.jp/watch/sm26776262
GUMI×flower:http://www.nicovideo.jp/watch/sm26776624


「東京サマーセッション/Tokyo Summer Session」

作詞:Gom,shito

作曲:Gom,Oji

編曲:HoneyWorks

歌:GUMI、flower

翻译:科林


「啊 你好」 

「你好」 

「嗯 最近怎样?」 

「就这样吧」


「下礼拜好像有烟火大会噢...

【歌词翻译】暁月夜-アカツキヅクヨ-/晓月

http://www.nicovideo.jp/watch/1433329792


「暁月夜-アカツキヅクヨ-/晓月」

作詞:HoneyWorks

作曲:Gom,shito

編曲:HoneyWorks

歌:鏡音リン


翻譯:科林


不能与你相见的这些年 

留长了头发 望着月亮想念 

那拂晓的月即将消失 

你在哪里


无法进入圈子中的我 

一直都在模仿着你的行动 

即使毫无胜算也拼尽全力的你伤痕渐增 

而我深深被吸引 总是直白地 

将真心的话语寄托于风中 ...

【调声相关】CeVIO歌唱调声的一些小技巧

用CeVIO也调了好几首歌了,慢慢发现了有一些小技巧,一部分是官方help里提到的(但是估计不是所有人都经常去看help的更新),还有一部分是哪儿都没提到的自己试出来的,大家可以参考一下。


1、促音的输入

虽然VOCALOID不支持促音记号【っ】,但是CeVIO可以,具体使用方法是在一个音符中输入【った】这样的格式,可以看到在TMG中多出了一个音素【cl】,可以通过TMG调整改变促音的长度。

另外,在音尾也可以输入促音,如【きっ】,可以改变音尾的力度。

再另外,促音也可以适用于あ行假名,即纯母音(我好兴奋)。如连续输入【あ】【お】和【あ】【っお】的效果差异是非常大的,大家可以自行尝...

【歌词翻译】言葉のいらない約束/无言的约定

sana ver. :http://www.nicovideo.jp/watch/sm26253362

GUMI ver. :http://www.nicovideo.jp/watch/sm26253754


「无言的约定」

作詞:HoneyWorks

作曲:HoneyWorks

編曲:HoneyWorks

歌:sana / GUMI


翻譯:科林


无言的约定


你不是孤独一人喔 

没有什么好怕的 

走吧


睁开眼睛


冲突不断 

其实却只是想要追上你 

互相伤害 

只...

【歌词翻译】桜のじゅもん/樱花咒语

http://www.nicovideo.jp/watch/sm26143324


「桜のじゅもん/樱花咒语」

词曲:イトヲカシ

歌:天月


翻译:科林


顶着还没彻底睡醒的脑袋

看向窗外

那万里无云的蓝天

让我的心充满喜悦


赶忙换好衣服

出门走走吧!

那满溢在街头的希望

一丁点都不能看漏啊!


虽然那风儿还稍微有些寒意

或许会有些扫兴

到昨天为止的我

“这一刻”


跨过那离别 走来的这个季节

又不经意间地渐渐使我更加坚强

那脚步声即将来到我的耳畔

翘首企盼 那温暖而柔软的 春天的碎片


即使被人劝诫 ...

【歌词翻译】諦観/谛观【中日对照】

*『Forgive Forget / すこっぷ』收录。

CD试听:http://www.nicovideo.jp/watch/sm25210625


「諦観/谛观*」

作詞:すこっぷ

作曲:すこっぷ

編曲:すこっぷ

歌:初音ミク

翻译:科林


語ることのないまま風は袖を揺らし/风一言不发地吹动衣袖

息を潜めてまで手にしたモノも纏めて/就算屏绝呼吸 也要把手中的一切

瞬く間消し去るだけ/在瞬间一笔勾销


愛した数だけ孤独の意味を知るのさ/每当付出爱 便能够了解孤独的意义

「望むのならば、戻してあげましょう」/...

【歌词翻译】さよならだけが人生だ/人生多别离【中日对照】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm25466139


さよならだけが人生だ/人生多别离

作詞:伊東歌詞太郎 
作曲:伊東歌詞太郎 
編曲:ゆりん 
歌:初音ミク


翻譯:科林


さよならだけが 人生だという/“人生多别离。”这句话似乎听谁说过*

誰が言ったか忘れたけれど/但我已经不记得是谁说的了

間違いではないような気がして/仔细一想似乎并没有什么错

振り返り 立ち止まるの/停下脚步 回望过去


出会いがあれば 別れがあると/“有相逢即有离别。”这句话似乎听谁说过

誰が言ったか...

【歌词翻译】フロムゴースト/From Ghost【中日对照】

*『Forgive Forget / すこっぷ』收录。

CD试听:http://www.nicovideo.jp/watch/sm25210625


「フロムゴースト/From Ghost」

作詞:すこっぷ

作曲:すこっぷ

編曲:すこっぷ

歌:GUMI

翻译:科林


そこらじゅう背後を忍び寄る闇が潜んだ世界で/这个世界的角角落落 都潜藏着悄悄从背后袭来的黑暗

今日も見守っているのさ 君が持つ小さな花を/今天我也在默默地注视着 你手中那朵小小的花

何も見えてないんだろうけど/只不过你应该什么也没看到吧...


【歌词翻译】イデア/理型【中日对照】

*『Forgive Forget / すこっぷ』收录。

CD试听:http://www.nicovideo.jp/watch/sm25210625


「イデア/理型*」

作詞:すこっぷ

作曲:すこっぷ

編曲:すこっぷ

歌:初音ミク

翻译:科林


口から出た途端に嘘くさく枯れていくこの思いを/从嘴角漏出的瞬间即枯萎的这份看似虚假的感情

どうやって忽せにしないで伝えたら良いんだろう/到底应该怎样毫不敷衍地传达给你

そうやって嫌になって全てが嫌いになって/就这样开始厌恶 变得厌恶一切

泥濘んだ地面走って滑り落ちた/在泥泞的地面上奔跑着滑落...

【歌词翻译】Forgive Forget【中日对照】

*『Forgive Forget / すこっぷ』收录。

CD试听:http://www.nicovideo.jp/watch/sm25210625


「Forgive Forget」

作詞:すこっぷ

作曲:すこっぷ

編曲:すこっぷ

歌:初音ミク

翻译:科林


何にも見えなかったんだ/什么都无法看见

暗い暗い真っ暗闇で/在那深沉的黑暗中

やっと見つけ出したんだ/而我终于发现了你

君を その手を/和你的那双手


瞬く星を綺麗だってそんなことを思ってみたのは/只是因为有你的存在

君がいたからだったのに/那星星才能闪耀得如...

【歌词翻译】未来図/未来图景【中日对照】


*收录于「僕じゃダメですか~「告白実行委員会」キャラクターソング集~」


「未来図/未来图景」

作詞:Gom、shito

作曲:Gom

編曲:HoneyWorks

歌:合田美桜(CV:豊崎愛生)

翻译:科林


未来の私へ/致未来的自己


涙の轍夢に変えて/将泪痕化为梦想

振り切って駆け抜けた恋が止まる/用力挣脱向前方奔去思念戛然而止

重ねたアルバム胸の奥/那照片层层叠叠 在心底深处


モヤモヤの中君がいて/心中的焦躁有你的身影

どうしよう何か始めなきゃまた独り/要怎么办如果不改变 又会是独自一人...


【歌词翻译】三角ジェラシー/三角嫉妒【中日对照】

*收录于「僕じゃダメですか~「告白実行委員会」キャラクターソング集~」


「三角ジェラシー/三角嫉妒」

作詞:Gom、shito

作曲:Gom

編曲:HoneyWorks 

歌:榎本虎太朗(CV:花江夏樹)

翻译:科林


なんだか目障りなアイツが現れた/好像有个碍眼的家伙出现了

(僕のこと?仲良くしようよ)/(说我吗?不如好好相处吧)[1]

最近聞かされることなんてアイツの話ばかり・・・/最近听到的事全是关于那家伙的…


馴れ馴れしいライバルその手にゃ騙されないぜ/装作很熟络的对手 我才不吃这招呢

あの子の視線は僕を...

【PV文字翻译】今好きになる。/我于此刻恋上你。


http://www.nicovideo.jp/watch/sm24990461

■作曲:shito
■作詞:shito、Gom
■編曲:HoneyWorks

歌词翻译见:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6805.html(by kyroslee)


我就来翻译一下PV中出现的小雏写给恋雪的情书吧。


翻译:


致恋雪前辈:


突然收到这封信是不是吓了一跳呢?

我可以想象出前辈被吓到的样子呢!


和恋雪前辈初识是在初中的时候呢。

你还记得吗?我可是到现在还记得呢!

前辈在我打扫的地方把垃圾桶整个弄翻了噢!

那时候不知...

【歌词翻译】花と幽霊/花与幽灵【中日对照】


*『古川本舗 - Hail against the barn door』(20141022)收录。


「花と幽霊/花与幽灵」

作詞:古川本舗

作曲:古川本舗

歌:古川本舗xちびた

翻译:科林 


深く息を吸い込んだ/深深地吸了一口气

遠くに行ってしまうんだって。/你说,去了远方。

見渡す限り光がそこに広がってるだけ、/放眼望去,只见蔓延开去的光

もう何一つ言えない。ああ、僕らは/已经无法再说出一句话。啊啊,我们


泡のように弾けとんだこころは染み込んでゆく/像泡沫般破裂,渗入心脏

屋根まで飛ぶはずも無いな/一定无法飞到屋顶...

【歌词翻译】21g【中日对照】


http://www.nicovideo.jp/watch/so24539287


「21g」

作詞:古川本舗

作曲:古川本舗

歌:キクチリョウタxちびた

翻译:科林


夢みたいだな。君と揺れて手をつないだ。/真像是个梦啊。牵着你的手一同摇摆。

馬鹿げてた。夢だったのにな。/真是傻啊。明知只是个梦而已。

焼き払った枕もシーツも青い壁も/已经燃尽的枕头、床单和蓝色的墙

もう要らないなこの先の旅には/前方的旅途,已经不需要了吧


Sing it loud. I sing it for you/响亮地歌唱吧。我为你歌唱。

That seat have...

【PV文字翻译】君を好きになった瞬間/喜欢上你的瞬间

http://www.nicovideo.jp/watch/sm24794402

歌:GUMI
曲:40mP(mylist/7975931
詞:40mP & 魔法のiらんどユーザーの皆さん


歌词翻译见:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6777.html(kyroslee桑)

注:kyros桑已经加上了所有的PV文字翻译所以我理直气壮地弃坑了(x


蒼月 女 14(初中生)

因为班委会所以离校晚了的时候,因为担心我的安全,他把我送回了家。平时都像小孩一样没神经地笑着,但是那个时候,或许因为是晚上,...

【歌词翻译】金曜日のおはよう-another story-/星期五的早安(ry【中日对照】


http://www.nicovideo.jp/watch/sm24555945


「金曜日のおはよう-another story-/星期五的早安-another story-」

作詞:shito

作曲:shito,Gom

編曲:HoneyWorks

歌:初音ミク

翻译:科林


おはようのオーディションして/排练过了早安

髪型もバッチリOK/发型也完全OK

金曜日だ今日もいるかな?/今天是星期五 他也会在的吧?

ちょっと気になってるかもね/好像稍微有些在意


8:00 待ち合わせいつもの場所2番ホーム/8:00 与往常一...

【歌词翻译】上海ラヴァー/上海情人【中日对照】


http://www.nicovideo.jp/watch/sm24555014


「上海ラヴァー/上海情人」

作詞:亜沙

作曲:亜沙

編曲:亜沙

歌:重音テト

翻译:科林


偽った信仰 あんたは神じゃない/信仰虚假 你亦不是神

吐き捨てて さよんらバイバイだ/唾吐而出 就此告辞吧

地下鉄降りて 今日は何をしよう?/走出地铁 今天要做甚么?

排気ガスと霧が包み込んだ/淹没在排气烟雾之中


ニイハオ しゃあしゃあ内側覗き込んで来て/你好 恬不知耻地窥视着内侧

僕はまだ傷は癒えてない/我的伤还未痊愈

サ...

【零之轨迹/碧之轨迹(evo)】角色系统语音整理 4.战斗系统 - b.回合开始时

战斗系统-回合开始时


注:本内容与1.地图行动 - a.切换队伍领队时基本相同,每个角色只增加了一条语音。


罗伊德:

1、任せてくれ!/交给我吧!

2、行くぞ!/我们上!

3、よし!/好!

4、俺の番だな!/轮到我了!


兰迪:

1、任せろ!/交给我吧!

2、行くぜ!/我们上!

3、よっしゃ!/好!

4、俺の番だな!/轮到我了!


艾莉:

1、任せて。/请交给我吧。

2、えぇ。/嗯。

3、さてと……/接下来……

4、私の番ね。/轮到我了呢。


缇欧:

1、行きます。/我上了。

2、はい!/好的!

3、さてと……/接下来……

4、...

【零之轨迹/碧之轨迹(evo)】角色系统语音整理 4.战斗系统 - a.开始战斗时

战斗系统-开始战斗时


【奇袭】

罗伊德:よーし!一気に行くぞ!/好——的!一口气上吧!

兰迪:よっしゃぁ!畳み掛けるぞ!/好!一起上咯!

艾莉:みんな、チャンスよ!/好机会哦!

缇欧:先制可能、始めましょう!/有先发制人的可能性,开始吧!

瓦吉:一気に落とすよ。/一口气干掉哦。

诺埃尔:奇襲成功!チャンスです!/奇袭成功!好机会!


【先制·普通】

罗伊德:

1、行くぞ!みんな!/我们上吧!

2、速攻でケリをつける!/迅速干掉敌人!

3、さぁ、かかってこい!/放马过来吧!

4、負けられない…/不能输……

5、全力で行かせてもらうぞ!/尽全力上吧!...

1 / 3

© 科林S.der | Powered by LOFTER