VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】コバルトブルーを叩き潰したような笑みで/面带着似要将那片钴蓝击碎般的微笑【中日对照】


http://www.nicovideo.jp/watch/sm23278066


「コバルトブルーを叩き潰したような笑みで/面带着似要将那片钴蓝击碎般的微笑」

作詞:Eight

作曲:Eight

編曲:Eight

歌:初音ミク

翻译:科林

 

地上を這う人間の煩悩を全部詰め込んだような/回转的漩涡好似要将在地面上爬行的人类

蜷局が渦巻いた 君と僕の狭間で/的所有烦恼全部吞噬 在你与我的夹缝之间

ぐらり揺れる太陽光奇怪をどう解こうか水分が/剧烈摇晃的太阳光 该如何解明这怪异

足りないと訴えている 頭ん中で/脑海之中控诉着「水分不足」

 

ランルラリラいびつに拉げた顔で見ないで/啦噜啦哩啦请不要用那张被压扁了的脸看着我

深い深い青の飛び散る様/深暗青色飞散的模样

ランルラリラ鼓膜を震わす君の戯言/啦噜啦哩啦你那震动鼓膜的戏言

淡い世界を染め上げる飛行船なんだ/即是将这浅淡的世界染上颜色的飞船

 

地上を這う人間に永遠のように見せかけた/向在地面上爬行的人类伪装成

変わらないはずの夕景は 境目すらもう曖昧で/永久不变的黄昏 连分界线都已模糊不清

未来という風来坊、そっと不変の有無を問う/名唤未来的流浪者 悄声询问不变的有无

そのパラサイト願望に抗いながら/反抗着那寄生的愿望

 

ランルラリラ惨めに歪んだ僕を見ないで/啦噜啦哩啦请不要看着这悲惨的扭曲了的我

浅い浅い声で吐き出す様/倾吐浅薄声音的模样

ランルラリラ孤独に震える僕を見ないで/啦噜啦哩啦请不要看着这因孤独而颤抖的我

淡い世界はこのままでいいの/这浅淡的世界如现在这般正好

 

ランルラリラいびつに拉げた顔で見ないで/啦噜啦哩啦请不要用那张被压扁了的脸看着我

深い深い青の飛び散る様/深暗青色飞散的模样

ランルラリラ鼓膜を震わす君の戯言/啦噜啦哩啦你那震动鼓膜的戏言

淡い世界を染め上げる飛行船なんだ/即是将这浅淡的世界染上颜色的飞船

 

ランルラリラ溢れそうな群青のひしめく空が/啦噜啦哩啦拥挤得好似要满溢出来的深蓝色天空

弱い弱い僕には重くても/对于弱小的我是如此沉重

ランルラリラ幽かに聞こえる君の息吹の/啦噜啦哩啦隐隐听见的你的气息

揺らす世界が震えていたから/撼动了这世界 摇晃着 因此

 

ランルラリラ無邪気な幼気な目で見ないで/啦噜啦哩啦请不要用那天真无邪的眼神看着我

深い深い愛を振りまく様/将深沉的爱随处抛洒的模样

ランルラリラ大地を震わす君の戯言/啦噜啦哩啦你那震动大地的戏言

暗い世界を照らしているのさ/此刻正将这昏暗的世界点亮


原文:

地上を這う人間の煩悩を全部詰め込んだような

蜷局が渦巻いた 君と僕の狭間で

ぐらり揺れる太陽光奇怪をどう解こうか水分が

足りないと訴えている 頭ん中で

 

ランルラリラいびつに拉げた顔で見ないで

深い深い青の飛び散る様

ランルラリラ鼓膜を震わす君の戯言

淡い世界を染め上げる飛行船なんだ

 

地上を這う人間に永遠のように見せかけた

変わらないはずの夕景は 境目すらもう曖昧で

未来という風来坊、そっと不変の有無を問う

そのパラサイト願望に抗いながら

 

ランルラリラ惨めに歪んだ僕を見ないで

浅い浅い声で吐き出す様

ランルラリラ孤独に震える僕を見ないで

淡い世界はこのままでいいの

 

ランルラリラいびつに拉げた顔で見ないで

深い深い青の飛び散る様

ランルラリラ鼓膜を震わす君の戯言

淡い世界を染め上げる飛行船なんだ

 

ランルラリラ溢れそうな群青のひしめく空が

弱い弱い僕には重くても

ランルラリラ幽かに聞こえる君の息吹の

揺らす世界が震えていたから

 

ランルラリラ無邪気な幼気な目で見ないで

深い深い愛を振りまく様

ランルラリラ大地を震わす君の戯言

暗い世界を照らしているのさ


翻译:

回转的漩涡好似要将在地面上爬行的人类

的所有烦恼全部吞噬 在你与我的夹缝之间

剧烈摇晃的太阳光 该如何解明这怪异

脑海之中控诉着「水分不足」

 

啦噜啦哩啦请不要用那张被压扁了的脸看着我

深暗青色飞散的模样

啦噜啦哩啦你那震动鼓膜的戏言

即是将这浅淡的世界染上颜色的飞船

 

向在地面上爬行的人类伪装成

永久不变的黄昏 连分界线都已模糊不清

名唤未来的流浪者 悄声询问不变的有无

反抗着那寄生的愿望

 

啦噜啦哩啦请不要看着这悲惨的扭曲了的我

倾吐浅薄声音的模样

啦噜啦哩啦请不要看着这因孤独而颤抖的我

这浅淡的世界如现在这般正好

 

啦噜啦哩啦请不要用那张被压扁了的脸看着我

深暗青色飞散的模样

啦噜啦哩啦你那震动鼓膜的戏言

即是将这浅淡的世界染上颜色的飞船

 

啦噜啦哩啦拥挤得好似要满溢出来的深蓝色天空

对于弱小的我是如此沉重

啦噜啦哩啦隐隐听见的你的气息

撼动了这世界 摇晃着 因此

 

啦噜啦哩啦请不要用那天真无邪的眼神看着我

将深沉的爱随处抛洒的模样

啦噜啦哩啦你那震动大地的戏言

此刻正将这昏暗的世界点亮


评论
热度(5)

© 科林S.der | Powered by LOFTER