VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】I Can't Stop Fall in Love



http://www.nicovideo.jp/watch/sm26173354


「I Can't Stop Fall in Love」

词曲/伊東歌詞太郎

编曲/ゆりん


翻译:科林


回想起来 在那个阳光过于强烈的夏日

从早上开始 头晕的症状就一直有些严重 是吧?

听说甲子园里也栖息着那名为「夏天」的怪物

给讨厌七月的我来了一下重重的追击

剪了短发 乘着旋转木马

又开始做起那断断续续 断断续续的梦


Darling 对一切都心不在焉

真是烦恼啊 救救我吧 Jesus!Jesus!

夜里自然也是睡不着觉

就像是被灌醉了一样 为什么呢!为什么呢!

去冒险吧!去旅行吧!

到底要去哪儿好呢?告诉我!告诉我!

别说什么前途莫测了

就连身在何处都迷离不清 Mayday!Mayday!(*注1)


左撇子而神经大条的他 真令人羡慕啊

稍不注意就立刻睡着的他 真令人羡慕啊

在那诺斯特拉达姆士的预言(*注2)中提到的七月

她爱上了和我同个乐队的鼓手

听说她买了埃贡·席勒的画

光是做着梦 做着梦 我可无法满足啊


Darling 对谁都没能说出口

就这样藏在心里 救救我吧 Jesus!Jesus!

因为事到如今我已无法改变心意

无论多少 尽管把所有都给我吧

「小孩就一边乖乖睡觉去吧」

就算最后得到的是这样的答案也没事 All right!All right!

而绝对要避免发生的是

忍不住在心中喊出你的名字


流星在全世界漫天飞舞

热气摇曳蒸腾


Darling 对一切都心不在焉

真是烦恼啊 救救我吧 Jesus!Jesus!

夜里自然也是睡不着觉

就像是被灌醉了一样 为什么呢!为什么呢!

去冒险吧!去旅行吧!

到底要去哪儿好呢?告诉我!告诉我!

不经意间就喊出了你的名字

这不就和之前一样了嘛


啊,这不就像是恋爱了一样嘛


注1:「Mayday」是国际通用的无线通信遇难求救信号。

注2:诺斯特拉达姆士,法国籍犹太裔预言家。他在其预言集《百诗集》中说道:“1999年,第7个月,恐怖大王将降临地球。 ”


评论
热度(39)

© 科林S.der | Powered by LOFTER