VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】ホーリーフラッグ/Holy Flag

GUMI版:http://www.nicovideo.jp/watch/sm27476949

CHiCO版:http://www.nicovideo.jp/watch/sm27477249


「ホーリーフラッグ/Holy Flag」


作詞:shito,Gom

作曲:shito

編曲:HoneyWorks

歌:GUMI

翻译:科林


自从离开久住的城镇 

已经过了多久了呢 

踩着脚步声的节拍 唱着歌向前走 

就在泪水将要干枯的时候 

「带上我一起走吧 两个人就没什么可怕的了」 

地图上未标出的小路 我们并肩走过


扬起旗帜吧 

无论是阻挡前路的弓箭 还是投来的恶意 

用不息的歌声 

笑着将它们击溃 

不止步地向前吧


(在耀眼的朝阳下立下决心 向闪烁的夜献上祈祷) 

(在奏响的音符里寄托勇气 为我们的旅途歌唱)


不存在契约或誓约 

只凭着心中的苍蓝火焰 

我们的意志传达到人们心里 

就连暴风雨也无法阻挡 

在被雨淋湿 火焰变得微弱的时候 

也曾绕道驻足短暂的晴朗


扬起旗帜吧 

将嘲笑的阴影一脚踩扁的合唱 

将不息的歌声 

带到下个城镇 

不回头地前进吧


(在耀眼的朝阳下立下决心 向闪烁的夜献上祈祷) 

(在奏响的音符里寄托勇气 为我们的旅途歌唱)


而我们时时都在烦恼 

早已决定的答案逐渐崩毁 

并肩前行吧


将爱歌颂吧 

那治愈伤痛的合唱 

苍蓝的证明燃烧着 

睁开了眼睛


扬起旗帜吧 

无论是阻挡前路的弓箭 还是投来的恶意 

用不息的歌声 

笑着将它们击溃 

不止步地向前吧


(在耀眼的朝阳下立下决心 向闪烁的夜献上祈祷) 

(在奏响的音符里寄托勇气 为我们的旅途歌唱)


评论
热度(14)
  1. 御风科林S.der 转载了此文字

© 科林S.der | Powered by LOFTER