VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】story ends【中日对照】

「story ends」

作詞:すこっぷ

作曲:すこっぷ

編曲:すこっぷ

歌:初音ミク

翻译:科林

 

 注:本曲收录于すこっぷ新专辑「 ヒロイニシティ



またこの季節が来たよ/又到了这个季节

空は悲しそうで/天空好似有些哀伤

ちょうどあの日のように/恰如那天一样

街に冷たい雨が降りつけていくよ/冰凉的雨打在街上

 

出逢って恋をして/与你相遇,与你相恋

そんな思い出より/比起这样的回忆

なんで別れのこと/为什么只有那分别

胸に強く焼きついているのかな/还深深地烙在我心上

 

目を閉じれば思い出してしまう/每当我闭上眼就回想起

一度見せたあんなに悲しそうな顔/仅仅见过一次的 你那样悲伤的表情

何年経っても忘れはしないでしょう/无论过了多少年也无法忘记的吧

さよならさえも上手く言えなかった/连一句“再见”都没能好好说出口的

あの日のことは/那一天

 

幸せになってね/要幸福哦

あなたの悲しい顔を知っているのが/希望你那悲伤的表情

どうか私だけでありますように/只有我一个人了解

 

この先も雨が降る度また/从今往后每当下雨的时候

同じように思い出してしまうけれど/我也会想起同样的事情

出逢えて良かったとやっと思えたから/但如今的我终于能感念我们的相遇

悲しいだけの思い出はこれで終わり/充满悲伤的回忆也在此刻终结

あなたに恋した小さな私の/这是属于曾爱上你的渺小的我的

不器用だけど幸せに包まれていた雨物語/笨拙而洋溢着幸福的 雨的故事


原文:


またこの季節が来たよ

空は悲しそうで

ちょうどあの日のように

街に冷たい雨が降りつけていくよ

 

出逢って恋をして

そんな思い出より

なんで別れのこと

胸に強く焼きついているのかな

 

目を閉じれば思い出してしまう

一度見せたあんなに悲しそうな顔

何年経っても忘れはしないでしょう

さよならさえも上手く言えなかった

あの日のことは

 

幸せになってね

あなたの悲しい顔を知っているのが

どうか私だけでありますように

 

この先も雨が降る度また

同じように思い出してしまうけれど

出逢えて良かったとやっと思えたから

悲しいだけの思い出はこれで終わり

あなたに恋した小さな私の

不器用だけど幸せに包まれていた雨物語


翻译:


又到了这个季节

天空好似有些哀伤

恰如那天一样

冰凉的雨打在街上

 

与你相遇,与你相恋

比起这样的回忆

为什么只有那分别

还深深地烙在我心上

 

每当我闭上眼就回想起

仅仅见过一次的 你那样悲伤的表情

无论过了多少年也无法忘记的吧

连一句“再见”都没能好好说出口的

那一天

 

要幸福哦

希望你那悲伤的表情

只有我一个人了解

 

从今往后每当下雨的时候

我也会想起同样的事情

但如今的我终于能感念我们的相遇

充满悲伤的回忆也在此刻终结

这是属于曾爱上你的渺小的我的

笨拙而洋溢着幸福的 雨的故事


评论
热度(1)

© 科林S.der | Powered by LOFTER