VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】About me/关于我【中英(日)对照】



 

 

 

http://www.nicovideo.jp/watch/sm22820339

 


 

「About me/关于我」

作詞:蝶々P

作曲:蝶々P

編曲:蝶々P

歌:GUMI

翻译:科林


I have a story to tell. Do you hear me tonight? It's things about me./今晚你有空吗?我想给你讲一个故事 是个关于我的故事 

I'll be waiting in bedroom. But anyway you can't come. I get it, never mind./我会在卧室等着 但是我知道你来不了 不过没关系 

Now, it is starting to rain. I feel you drop tears. And my heart become heavy./现在外面开始下雨了 我能感受到你在落泪 我的心情也随之变得沉重起来

What's this world coming to? There's nothing that can be done. I couldn't careless./这世界将会变成怎样?我什么都做不到 却也无法漠不关心


It's wonderful for me that world is moving now. Some lights turn around and around./世界继续发展 这对我来说是件好事 灯光不停旋转

I lost my head again. And just want to throw everything away. It's not that easy./我又失去了控制 只想将一切都抛弃 这并不简单


Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think. /恐怕我并不如你所想的那样温柔

Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile./看着你的眼睛 带着虚假的笑容说出“我爱你”

I don't know what to do. Please tell me what should I do./我不知道该怎么办 请你告诉我应该怎么办吧

Just feel so sad inside, but I kiss you./我只是从心底里感到悲伤 可我还是吻了你

Kiss you…/吻了你…


I have a story to tell. Do you hear me tonight? It's things about me./今晚你有空吗?我想给你讲一个故事 是个关于我的故事

I'll be waiting in bedroom. But anyway you can't come. I get it, never mind./我会在卧室等着 但是我知道你来不了 不过没关系

I can't get my mind off you. I'm such an idiot. Same as usual./我一刻不停地在想你 我简直是个傻瓜 一如既往

You made me feel so better. It brings back memories. It's things about you./你让我感觉好多了 记忆回溯 全部是关于你的


My hands can't take back that the time I passed with you./我无法交还那些与你一同度过的时光

Some doubts broke me down, broke me down./些许猜疑将我击垮

If you are still alive, I wanted to say it's not your fault./如果你还在这个世上 我想要对你说 那不是你的错

But it's too late for us./可对于我们来说 这已经太迟了


Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think. /恐怕我并不如你所想的那样温柔

Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile./看着你的眼睛 带着虚假的笑容说出“我爱你”

I don't know what to do. Please tell me what should I do./我不知道该怎么办 请你告诉我应该怎么办吧

Just feel so sad inside, but I kiss you./我只是从心底里感到悲伤 可我还是吻了你

Kiss you…/吻了你…


It's wonderful for me that world is moving now. Some lights turn around and around./世界继续发展 这对我来说是件好事 灯光不停旋转

I lost my head again. And just want to throw everything away. It's not that easy./我又失去了控制 只想将一切都抛弃 这并不简单


気付いた時には終わりを告げ全てが僕を笑うんだろう?/当我意识到的时候已经宣告结束 所有的一切都在嘲笑我吧?

風が冷たいこんな日は君を思い出すよ/每逢这般寒冷的刮风日子 我都会想起你


Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think./恐怕我并不如你所想的那样温柔 

I close my eyes, and I say "love you" with true smile./我闭上了眼睛 带着真诚的笑容说出“我爱你” 

I don't know what to do. Please tell me what should I do./我不知道该怎么办 请你告诉我应该怎么办吧

Just feel so sad inside, but say good-bye./我只是从心底里感到悲伤 可我还是说出了“再见” 

Good-bye…/再见…


原文:

I have a story to tell. Do you hear me tonight? It's things about me.

I'll be waiting in bedroom. But anyway you can't come. I get it, never mind.

Now, it is starting to rain. I feel you drop tears. And my heart become heavy.

What's this world coming to? There's nothing that can be done. I couldn't careless.


It's wonderful for me that world is moving now. Some lights turn around and around.

I lost my head again. And just want to throw everything away. It's not that easy.


Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think. 

Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile.

I don't know what to do. Please tell me what should I do. 

Just feel so sad inside, but I kiss you.

Kiss you…


I have a story to tell. Do you hear me tonight? It's things about me.

I'll be waiting in bedroom. But anyway you can't come. I get it, never mind.

I can't get my mind off you. I'm such an idiot. Same as usual.

You made me feel so better. It brings back memories. It's things about you.


My hands can't take back that the time I passed with you. 

Some doubts broke me down, broke me down.

If you are still alive, I wanted to say it's not your fault. 

But it's too late for us.


Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think. 

Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile.

I don't know what to do. Please tell me what should I do. 

Just feel so sad inside, but I kiss you.

Kiss you…


It's wonderful for me that world is moving now. Some lights turn around and around.

I lost my head again. And just want to throw everything away. It's not that easy.


気付いた時には終わりを告げ全てが僕を笑うんだろう?

風が冷たいこんな日は君を思い出すよ


Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think. 

I close my eyes, and I say "love you" with true smile.

I don't know what to do. Please tell me what should I do. 

Just feel so sad inside, but say good-bye.

Good-bye…


翻译:

今晚你有空吗?我想给你讲一个故事 是个关于我的故事 

我会在卧室等着 但是我知道你来不了 不过没关系 

现在外面开始下雨了 我能感受到你在落泪 我的心情也随之变得沉重起来 

这世界将会变成怎样?我什么都做不到 却也无法漠不关心


世界继续发展 这对我来说是件好事 灯光不停旋转 

我又失去了控制 只想将一切都抛弃 这并不简单


恐怕我并不如你所想的那样温柔 

看着你的眼睛 带着虚假的笑容说出“我爱你” 

我不知道该怎么办 请你告诉我应该怎么办吧 

我只是从心底里感到悲伤 可我还是吻了你 

吻了你…


今晚你有空吗?我想给你讲一个故事 是个关于我的故事 

我会在卧室等着 但是我知道你来不了 不过没关系 

我一刻不停地在想你 我简直是个傻瓜 一如既往 

你让我感觉好多了 记忆回溯 全部是关于你的


我无法交还那些与你一同度过的时光 

些许猜疑将我击垮 

如果你还在这个世上 我想要对你说 那不是你的错 

可对于我们来说 这已经太迟了


恐怕我并不如你所想的那样温柔 

看着你的眼睛 带着虚假的笑容说出“我爱你” 

我不知道该怎么办 请你告诉我应该怎么办吧 

我只是从心底里感到悲伤 可我还是吻了你 

吻了你…


世界继续发展 这对我来说是件好事 灯光不停旋转 

我又失去了控制 只想将一切都抛弃 这并不简单


当我意识到的时候已经宣告结束 所有的一切都在嘲笑我吧? 

每逢这般寒冷的刮风日子 我都会想起你


恐怕我并不如你所想的那样温柔 

我闭上了眼睛 带着真诚的笑容说出“我爱你” 

我不知道该怎么办 请你告诉我应该怎么办吧 

我只是从心底里感到悲伤 可我还是说出了“再见” 

再见…


评论
热度(25)
  1. 朝花夕拾科林S.der 转载了此文字
    翻唱食用
  2. 修罗&释殇科林S.der 转载了此文字
  3. Mintmoo科林S.der 转载了此文字
    真快! 科林S.der

© 科林S.der | Powered by LOFTER