VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】告白ライバル宣言/告白对手宣言【中日对照】


http://www.nicovideo.jp/watch/sm22885875


「告白ライバル宣言/告白对手宣言」

作詞:shito(HoneyWorks) 

作曲:shito、Gom

編曲:HoneyWorks

歌:GUMI

翻译:科林


「恋に落ちたのはあなたのせいです・・・」/「坠入恋爱了都是你的错啦…」

そんなに見つめて/就这样注视着你

0%が分かった上で宣戦布告/这便是我成功率0%的宣战布告


「女の子みたいだね」って自覚はないけど/「好像女孩子呢」并没有这样的自觉

女の子に負けちゃうような乙女座男の娘/无法与女生匹敌的处女座可爱男生

「コミュニケーション苦手だって・・・」自覚はあるけど/「真是不擅长和人交流呢…」倒是有这样的自觉

透明人間にもなれちゃうA型男の娘/就像透明人一般的A型血可爱男生


そんな僕を見つけて名前呼んでくれた/是你发现了那样的我 呼唤了我的名字

できそこないの呼ばれない正解/有些失败的那个无人使用的正确答案


恋が満ちたのはまばたきくらい一瞬の事で/坠入爱河只在一眨眼的瞬间

こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね/这样的事简直就像某个谁的梦中故事呢

未完成ナイトもうちょっと待って/不成熟的骑士 再稍微等等吧

君と君の好きな人に贈る精一杯「せーのっ!」/向你和你喜欢的人送上的竭尽全力的「一、二!」

僕の宣戦布告/我的宣战布告


苦手な美容室に行って髪まで切って/去了不擅长去的理发店剪了头发

7年連れ添ったメガネさん補欠降格/共处七年的眼镜先生也降级成候补

「男の子みたいだね」ってそりゃそうだけど/「好像男孩子呢」这么说倒是没错啦

くすぐったいね初体験悪くはないかな?/有点难为情呢 初次听到这样的话感觉不错吧?


そんな僕の勝ち目は相も変わらずしょっぱくて/即使是这样的我也一如既往地没有胜算吧

関係ないね!でもちょっと神頼み/没有关系啦!不过还是稍微求求神灵保佑吧


「恋に落ちたのはあなたのせいです・・・」/「坠入恋爱了都是你的错啦…」

そんなに見つめて/就这样注视着你

0%がわかった上でも仕方ないんです/即使知道成功率是0%也没有办法呢

大事な人想ってるのは君も僕と同じだから/因为你和我一样 也思念着重要的那个人

矛盾してるって?きっと全部全部好きなんだ/这不是矛盾了吗?肯定喜欢着他的一切吧


そんな顔させたくて見守ってきたナイトは/想要看到你那般的表情而一直守护着你的骑士

もう必要ないね/如今也已经没有存在的必要了吧

「おめでとう好きだった人」/恭喜了呢 我曾喜欢过的人啊


恋が満ちたのはまばたきくらい一瞬の事で/坠入爱河只在一眨眼的瞬间

こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね/这样的事简直就像某个谁的梦中故事呢

未完成恋愛ありがとう/对这未达成的恋爱说声谢谢

君と君の好きな人に贈る精一杯「せーのっ!」/向你和你喜欢的人送上的竭尽全力的「一、二!」

僕は背伸びしてエール/我挺直腰背 这样大声喊道


------------------------------------------------------------------------

以下是PV背景中出现的对话的翻译,按时间轴顺序,同画面中的字从右到左,拟声词省略。


00:37
「好讨厌——那边男生在说什么呢」「呐,呐,小雪和我交往吧——」「白痴——你在说什么啦——!!」


00:49
「我…叫恋雪啦…」


00:54
「啊?我说什么了吗……,咦?人呢?」「不在了,逃走了吗?」


01:00
「恋雪同学早上好——!!昨天谢谢啦」「那本漫画非常有趣噢——!!」


01:42
「剪头发啦?」「果然最近还是流行短发啊!!」


01:53
「让我来帮你变帅吧★」「好、好的…」


02:04
「绫、绫濑同学?剪头发了啊——」


02:10
「剪头发了啊」「话说……她刚才和你说的什么啊?」


02:25
「恋雪——」


02:27
「驳回」「请自己想办法!!」


02:28
「早」「早上好——!」


02:39
「呐——呐——你觉得她说了什么啊?呐——!!」 
「挺…挺帅的嘛」


原文:

「恋に落ちたのはあなたのせいです・・・」

そんなに見つめて

0%が分かった上で宣戦布告


「女の子みたいだね」って自覚はないけど

女の子に負けちゃうような乙女座男の娘

「コミュニケーション苦手だって・・・」自覚はあるけど

透明人間にもなれちゃうA型男の娘


そんな僕を見つけて名前呼んでくれた

できそこないの呼ばれない正解


恋が満ちたのはまばたきくらい一瞬の事で

こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね

未完成ナイトもうちょっと待って

君と君の好きな人に贈る精一杯「せーのっ!」

僕の宣戦布告


苦手な美容室に行って髪まで切って

7年連れ添ったメガネさん補欠降格

「男の子みたいだね」ってそりゃそうだけど

くすぐったいね初体験悪くはないかな?


そんな僕の勝ち目は相も変わらずしょっぱくて

関係ないね!でもちょっと神頼み


「恋に落ちたのはあなたのせいです・・・」

そんなに見つめて

0%がわかった上でも仕方ないんです

大事な人想ってるのは君も僕と同じだから

矛盾してるって?きっと全部全部好きなんだ


そんな顔させたくて見守ってきたナイトは

もう必要ないね

「おめでとう好きだった人」


恋が満ちたのはまばたきくらい一瞬の事で

こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね

未完成恋愛ありがとう

君と君の好きな人に贈る精一杯「せーのっ!」

僕は背伸びしてエール


翻译:

「坠入恋爱了都是你的错啦…」 

就这样注视着你 

这便是我成功率0%的宣战布告


「好像女孩子呢」并没有这样的自觉 

无法与女生匹敌的处女座可爱男生 

「真是不擅长和人交流呢…」倒是有这样的自觉 

就像透明人一般的A型血可爱男生


是你发现了那样的我 呼唤了我的名字 

有些失败的那个无人使用的正确答案


坠入爱河只在一眨眼的瞬间 

这样的事简直就像某个谁的梦中故事呢 

不成熟的骑士 再稍微等等吧 

向你和你喜欢的人送上的竭尽全力的「一、二!」 

我的宣战布告


去了不擅长去的理发店剪了头发 

共处七年的眼镜先生也降级成候补 

「好像男孩子呢」这么说倒是没错啦 

有点难为情呢 初次听到这样的话感觉不错吧?


即使是这样的我也一如既往地没有胜算吧 

没有关系啦!不过还是稍微求求神灵保佑吧


「坠入恋爱了都是你的错啦…」 

就这样注视着你 

即使知道成功率是0%也没有办法呢 

因为你和我一样 也思念着重要的那个人 

这不是矛盾了吗?肯定喜欢着他的一切吧


想要看到你那般的表情而一直守护着你的骑士 

如今也已经没有存在的必要了吧


恭喜了呢 我曾喜欢过的人啊


坠入爱河只在一眨眼的瞬间 

这样的事简直就像某个谁的梦中故事呢 

对这未达成的恋爱说声谢谢 

向你和你喜欢的人送上的竭尽全力的「一、二!」 

我挺直腰背 这样大声喊道


评论
热度(15)
  1. Randamize. /帅比科林S.der 转载了此文字

© 科林S.der | Powered by LOFTER