VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】ゴースト / Ghost

原文:


ゴースト / Ghost


裏庭に君の身体を埋めた

僕の魂も埋めてしまいたい

言われるままベッドにいたけど

寝静まる頃には 抜けだして


夜中の街を自転車でかっ飛ばした

君がいる気がして 君がいる気がして

どんな恐ろしい儀式をしたって

君はかえらない 君はかえらない

そんなことは しってる


いいかげんにしろと僕を叱る

彼らが代わりに死ねばよかった

滅茶苦茶な心の矛先を

まわりのすべてに振りかざした


ネオンの街を自転車でかっ飛ばした

それがすべてじゃない それがすべてじゃないんだ

そんなことを誰にさとされたって

君の代わり...

【歌词翻译】カンフーボーイ / Kung Fu Boy

原文:


カンフーボーイ / Kung Fu Boy


君の顔はアザだらけ 今日もぐったり家に着く

奴らが君にしたことは そりゃもう くそ"イジメ"ってやつだった

ヘイジョー マーシャルアーツを習えよ チャイナタウンの隅で

さあほら自分を信じて飛び出せよ


半年と3日も過ぎれば 君はフォースだって感じとり

人気ない路地裏で奴らに 一発おみまいしてやった

ヘイジョー 報われただろう だけどさ カンフー映画みたいに

奴らの命まで奪っちゃだめだったな


翻译:


功夫少年


你的脸上满是淤青 今天也依然精疲力尽地回到家

那...

【杂谈】Galileo Galilei - Sea the The Darkness

歌词翻译汇总


按照曲序,随翻译慢慢更新中:


1. Sea the The Darkness

作为序曲,这个长度也挺正常的。

比较少见的是开头竟然是淡入的,确实有点迷。

然而这曲子确实能让人脱口惊呼“卧槽这是GG?”

整个曲子就给人感觉比较复古,

而个人比较惊吓的是对vocal轨的破坏性压缩(

实在是一反GG的小清新形象(


2. カンフーボーイ / Kung Fu Boy

依然是开口就吓到——原来yuuki会这样唱歌呀(

对vocal的处理,过载更加明显了,而且加了很明显的delay。

吉他也是,感觉压缩和混响都很重,给人一种压抑...

【歌词翻译】Sea and The Darkness

原文:


Sea and The Darkness


疲れ果て それでもまだ

影に追われ 逃げ惑って

声は枯れ 行く手は今

うねる波だけ うねる波だけ


翻译:


Sea and The Darkness


即使已经疲倦不堪

仍难免被阴影追赶着 四处逃窜

声音已然枯竭 而前方的路

却唯有翻滚的波浪 唯有翻滚的波浪


注:本文的歌词没有给出,因此是译者自己听着猜的(也参考了网上别人给出的版本),不保证完全准确。


歌词翻译汇总

【采访稿翻译】直面名为“终结”的开始 / Galileo Galilei

来源:音楽ナタリー

http://natalie.mu/music/pp/galileogalilei04

翻译:科林


直面名为“终结”的开始

Galileo Galilei


Galileo Galilei 完成了第4张 Full Album「Sea and The Darkness」。


这张专辑将2011年的首专「パレード」和最近的一些单曲中出现较多的 Guitar Rock,2012年的「PORTAL」和2013年的「ALARMS」这两张专辑中展现的独立摇滚以及合成音乐的元素,与2014年的 Mini Album「See More Glass」以后开始成...

© 科林S.der | Powered by LOFTER