VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】イノコリ先生/留堂老师【中日对照】


http://www.nicovideo.jp/watch/sm23348919


「イノコリ先生/留堂老师」

作詞:Gom,shito

作曲:Gom

編曲:HoneyWorks

歌:flower

翻译:科林

 

【先生/老师】

先生の事好きですかー?/同学们,你们喜欢老师吗?

(ハーイハイハイハーイハイ)/(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

手を上げてない人は/没有举手的人

居残りですよ/放学后要留下来哦

 

【先生/老师】

コドモのまんま目つきで/像小孩一样朝我瞪眼

睨んできたって構いませんが/也没有关系哦

オマエとは違ってさ/我和你不一样

大人だからね・・・多分/因为我可是大人呢……大概

 

【春輝/春辉】

屁理屈ばっか並べてんなって/不要尽扯些歪理啊

ガキじゃないんだって/我已经不是小孩子了

マジでなめんじゃねー/千万不要小看我哦——

一人で解答迷うな路頭/即使走投无路,最终也独自得到了解答

ほらやれるじゃん!な?/看吧!我不是能行嘛!嗯?

 

【先生/老师】

先生の事好きですかー?/同学们,你们喜欢老师吗?

(ハーイハイハイハーイハイ)/(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

手を上げてない人は/没有举手的人

居残りですよ/放学后要留下来哦

 

【先生/老师】

センセー嫌いですよ/老师我并不喜欢

友達とは違う関係/不同于朋友的关系哦

賛成 多数決であんたの勝ちです/赞成 少数服从多数 你赢了呢

センセー偉いんですか?/老师我厉害吧?

未提出の宿題を/那还没交的作业

僕と解きませんか昔みたいにね?/我就和你一起完成吧?像以前一样

 

【春輝/春辉】

キのまんまだって言うけど/你说我还是小孩?

背丈もそう変わらねーぜ(?)/明明身高都已经差不了多少了(?)

恋愛だってしてるし/也已经开始恋爱了

大人だからね・・・多分/因为我已经长大了呢……大概

 

【先生/老师】

強がりばっか並べてんなって/不要一味地逞强哦

ツギハギなのバレバレ/东拼西凑 破绽百出

大人なんだよほどほど距離/已经是大人了吧 那么总应该理解

理解しなよ な?/什么是适当的距离了吧?嗯?

 

【春輝/春辉】

先生の事好きですかー?/你们,喜欢老师吗?

(ハーイハイハイハーイハイ)/(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

手を上げられないです/我才不要举手……

上っ面だけじゃ/只是表面上啦

 

【先生/老师】

センセー嫌いですよ/老师我并不喜欢

友達とは違う関係/不同于朋友的关系哦

賛成 多数決であんたの勝ちです/赞成 少数服从多数 你赢了呢

センセー偉いんですか?/老师我厉害吧?

未提出の宿題を/那还没交的作业

僕と解きませんか昔みたいにね?/我就和你一起完成吧?像以前一样

 

【春輝/春辉】

いつも周りに人がいて/一直以来都被朋友包围着

いつも誰かを笑わせて/一直以来都能让大家开心

追いかけてたの気づいてる憧れなんだ/我意识到自己在追赶你  你是我的憧憬啊

【先生/老师】

いつも周りに人がいて/一直以来都被朋友包围着

大事なものが増えていく/重要的人与事日益增多

尊くなればその熱の怖さを知るんだ/当慢慢变得被人重视 就愈发知晓那份热度的可怖

 

【先生/老师】

先生の事好きですかー?/同学们,你们喜欢老师吗?

(ハーイハイハイハーイハイ)/(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

ありをりはべりいまそかり/之乎者也而何其且若与为以焉*

(ありをりはべりいまそかり)/(之乎者也而何其且若与为以焉)

古典の授業好きですか?/同学们,你们喜欢古文课吗?

(ハーイハイハイハーイハイ)/(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

手を上げてない人は/没有举手的人

【春輝/春辉】

僕だけですよね/只有我一个吧

 

【先生/老师】

1000年変わらず/跨越千年也不曾改变

出会い別れ繰り返してる/相遇与离别的循环往复

【春輝/春辉】

その最後尾にでも/在那最后的结尾

加えといて/就让我们再增添一笔吧

 

【春輝/春辉】

センセー嫌いですか?/老师,你讨厌这样吗?

生徒とは違った関係/与师生不同的关系

賛成 個人票であんたの負けです/赞成 因为我这一票 是你输了哦

センセー思い出して/老师,快想起来吧

未提出の胸の歪/还未诉说的心结 

僕と解きませんか/让我来和你一起解开

おかえりなさい/欢迎回来

また笑える     昔みたいにね/还能够和以前一样 一起欢笑

 

*注:

「ありをりはべりいまそかり」是日语古文语法中ラ行变格活用的口诀,此处只能借文言文中的类似口诀来代替其翻译。


原文:


先生         先生の事好きですかー?(ハーイハイハイハーイハイ)

                  手を上げてない人は居残りですよ

                   

先生         コドモのまんま目つきで睨んできたって構いませんが

                  オマエとは違ってさ大人だからね・・・多分

                   

春輝         屁理屈ばっか並べてんなってガキじゃないんだって

                  マジでなめんじゃねー

                  一人で解答迷うな路頭ほらやれるじゃん!な?

         

先生         先生の事好きですかー?(ハーイハイハイハーイハイ)

                  手を上げてない人は居残りです

         

先生         センセー嫌いですよ友達とは違う関係

                  賛成 多数決であんたの勝ちです

                  センセー偉いんですか?

                  未提出の宿題を僕と解きませんか昔みたいにね?

         

春輝         ガキのまんまだって言うけど背丈もそう変わらねーぜ(?)

                  恋愛だってしてるし大人だからね・・・多分

                   

先生         強がりばっか並べてんなってツギハギなのバレバレ

                  大人なんだよほどほど距離

                  理解しなよ な?

         

春輝        センセーの事好きですかー?(ハーイハイハイハーイハイ)

                 手を上げられないです上っ面だけじゃ

         

先生         センセー嫌いですよ友達とは違う関係

                  賛成 多数決であんたの勝ちです

                  センセー偉いんですか?

                  未提出の宿題を僕と解きませんか昔みたいにね

                   

春輝         いつも周りに人がいていつも誰かを笑わせて

                  追いかけてたの気づいてる憧れなんだ

先生         いつも周りに人がいて大事なものが増えていく

                  尊くなればその熱の怖さを知るんだ

                   

先生         先生の事好きですかー?(ハーイハイハイハーイハイ)

                  ありをりはべりいまそかり(ありをりはべりいまそかり)

                  古典の授業好きですか?(ハーイハイハイハーイハイ)

                  手を上げてない人は

春輝         僕だけですよね

         

先生         1000年変わらず出会い別れ繰り返してる

春輝         その最後尾にでも加えといて

         

春輝         センセー嫌いですか?生徒とは違った関係

                  賛成 個人票であんたの負けです

                  センセー思い出して

                  未提出の胸の歪僕と解きませんか

                  おかえりなさいまた笑える

                  昔みたいにね


翻译:

【老师】

同学们,你们喜欢老师吗?

(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

没有举手的人

放学后要留下来哦

 

【老师】

像小孩一样朝我瞪眼

也没有关系哦

我和你不一样

因为我可是大人呢……大概

 

【春辉】

不要尽扯些歪理啊

我已经不是小孩子了

千万不要小看我哦——

即使走投无路,最终也独自得到了解答

看吧!我不是能行嘛!嗯?

 

【老师】

同学们,你们喜欢老师吗?

(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

没有举手的人

放学后要留下来哦

 

【老师】

老师我并不喜欢

不同于朋友的关系哦

赞成 少数服从多数 你赢了呢

老师我厉害吧?

那还没交的作业

我就和你一起完成吧?像以前一样

 

【春辉】

你说我还是小孩?

明明身高都已经差不了多少了(?)

也已经开始恋爱了

因为我已经长大了呢……大概

 

【老师】

不要一味地逞强哦

东拼西凑 破绽百出

已经是大人了吧 那么总应该理解

什么是适当的距离了吧?嗯?

 

【春辉】

你们,喜欢老师吗?

(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

我才不要举手……

只是表面上啦

 

【老师】

老师我并不喜欢

不同于朋友的关系哦

赞成 少数服从多数 你赢了呢

老师我厉害吧?

那还没交的作业

我就和你一起完成吧?像以前一样

 

【春辉】

一直以来都被朋友包围着

一直以来都能让大家开心

我意识到自己在追赶你  你是我的憧憬啊

【老师】

一直以来都被朋友包围着

重要的人与事日益增多

当慢慢变得被人重视 就愈发知晓那份热度的可怖

 

【老师】

同学们,你们喜欢老师吗?

(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

之乎者也而何其且若与为以焉*

(之乎者也而何其且若与为以焉)

同学们,你们喜欢古文课吗?

(喜欢——喜欢——喜欢哦————)

没有举手的人

【春辉】

只有我一个吧

 

【老师】

跨越千年也不曾改变

相遇与离别的循环往复

【春辉】

在那最后的结尾

就让我们再增添一笔吧

 

【春辉】

老师,你讨厌这样吗?

与师生不同的关系

赞成 因为我这一票是你输了哦

老师,快想起来吧

还未诉说的心结

让我来和你一起解开

欢迎回来

还能够和以前一样一起欢笑

 

*注:

「ありをりはべりいまそかり」是日语古文语法中ラ行变格活用的口诀,此处只能借文言文中的类似口诀来代替其翻译。


评论
热度(33)

© 科林S.der | Powered by LOFTER