VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】星詠みエンドラヴァー/咏星的末世恋人【中日对照】


https://www.nicovideo.jp/watch/sm19471223

 

*『吉原ラメント~UTAU盤~ / 亜沙 feat.重音テト』收录。

 


 

「星詠みエンドラヴァー/咏星的末世恋人」

作詞:亜沙

作曲:亜沙

編曲:亜沙

歌:重音テト

翻译:科林


月にいる君の伝説/月亮上的你的传说

遠い場所思いを焦がした/遥远之处 让思念燃烧不息

今行くよ 月へ向かう道/现在就出发 通向月亮的道路

君だけを思い続けてた/唯有对你的想念连绵不绝


壊れた宇宙エレベーター/崩坏的宇宙电梯

振り向かず向かうのは…/不回头地向前进发


月へと続く階段を登って/登上通往月亮的台阶

やがてたどり着く月面/终于到达的月面

宇宙エレベーターは続いた/宇宙电梯不曾停止

外は満天の星屑/其外星辰满天


もう迷わなくて良い/已经不需要再迷茫了

君に君に会いにやってきたから/为了与你 仅仅为了与你相见而来

ただ焦がれ続けた/只有这焦灼的思念不会熄灭

100年の恋 やっと出会える?/持续百年的爱情 终于能够相见了吗?


残された世界の終わりで/在这残留的世界终焉幸存

生き残り君だけを思う/思念着的唯有你


今なら信じられるから/如今的我终于能够相信

月へ降りた原初の…/坠落至月亮上的起源


月へと続く階段を登って/登上通往月亮的台阶

やがてたどり着く世界で/最终到达的这个世界

君が眠っているのなら/如果你正在沉眠之中

僕がそのドアを開けよう/那就让我来打开那扇门吧


もう迷わなくて良い/已经不需要再迷茫了

君は君は僕と同じだから/因为你 因为你与我相同

今旅の終わりを/如今到了旅途的终点

100年の恋 やっと出会える?/持续百年的爱情 终于能够相见了吗?


「永遠とも思える道 /「在这条仿佛永远达不到尽头的道路上

もう自分がどこにいるのかさえわからなくなってしまったけれど/连自己身处何处如今都已无从知晓

窓辺から見える銀色の雨達は/从窗边看到的银色雨滴

僕を君の元へ誘ってくれているようで/似乎在邀请我去向你的身边

やがてたどり着く、遠い昔の文明は…/如今我终于到达这里、这遥远古老的文明…

僕の願いは叶うのか?」/能够实现我的愿望吗?」


月へと続く階段を登って/登上通往月亮的台阶

やがてたどり着いた街で/最终到达的这座城市


ねぇ、君を君だけを捜して/呐 只有你 我在寻找的只有你

どうかどうか答えてくれ/请你 请你无论如何也给我一个回应

君が眠っている棺/你沉眠的那具棺柩

僕がそのドアを開けよう/就让我来打开那扇门吧


もう迷わなくて良い/已经不需要再迷茫了

君に君に会いにやって来たんだ/为了与你 仅仅为了与你相见而来

ずっと焦がれ続けた /这焦灼的思念永远不会熄灭

100年の恋 やっと出会える?/持续百年的爱情 终于能够相见了吗?

旅の終わり やっと出会えたね/在这旅途的终点 我们终于相见


原文:

https://www24.atwiki.jp/utauuuta/pages/1731.html

(部分汉字的写法和格式暂时按照【吉原ラメント~唄い手盤~】中附赠的BK修正)


翻译:

月亮上的你的传说

遥远之处 让思念燃烧不息

现在就出发 通向月亮的道路

唯有对你的想念连绵不绝


崩坏的宇宙电梯

不回头地向前进发


登上通往月亮的台阶

终于到达的月面

宇宙电梯不曾停止

其外星辰满天


已经不需要再迷茫了

为了与你 仅仅为了与你相见而来

只有这焦灼的思念不会熄灭

持续百年的爱情 终于能够相见了吗?


在这残留的世界终焉幸存

思念着的唯有你


如今的我终于能够相信

坠落至月亮上的起源


登上通往月亮的台阶

最终到达的这个世界

如果你正在沉眠之中

那就让我来打开那扇门吧


已经不需要再迷茫了

因为你 因为你与我相同

如今到了旅途的终点

持续百年的爱情 终于能够相见了吗?


「在这条仿佛永远达不到尽头的道路上

连自己身处何处如今都已无从知晓

从窗边看到的银色雨滴

似乎在邀请我去向你的身边

如今我终于到达这里、这遥远古老的文明…

能够实现我的愿望吗?」


登上通往月亮的台阶

最终到达的这座城市


呐 只有你 我在寻找的只有你

请你 请你无论如何也给我一个回应

你沉眠的那具棺柩

就让我来打开那扇门吧


已经不需要再迷茫了

为了与你 仅仅为了与你相见而来

这焦灼的思念永远不会熄灭

持续百年的爱情 终于能够相见了吗?

在这旅途的终点 我们终于相见


评论
热度(6)

© 科林S.der | Powered by LOFTER