VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】匿名希望モンスター/匿名希望怪物【中日对照】



*『吉原ラメント~UTAU盤~ / 亜沙 feat.重音テト』收录。


「匿名希望モンスター/匿名希望怪物」

作詞:亜沙

作曲:亜沙

編曲:亜沙

歌:重音テト

翻译:科林


画面越し張り付くように 匿名の仲良しこよし/透过画面纠缠不清 匿名的友好游戏

悪口は好物なんだ お前らの本性見せろ/坏话即为嗜好 让我看看你们的本性


やめられない押さえきれないからまた/无法放弃 无法抑制 所以再次

感情がほら全て全て黒ずんで行く/将所有感情逐渐染上黑色


現実はまだ倒せない 僕のレベルじゃ足りないや/还没能够打倒「现实」 我的等级还不够呢

何もかも全部消したい いつもいつも逃げ出したい/想要将这一切的一切都抹消 一直以来都想要逃离

二次元はまだ行けないな 僕のスキルは付いてない/还无法去向二次元 我还什么技能都没学会呢

何もかも全部消したい いつもいつも逃げ出したい/想要将这一切的一切都抹消 一直以来都想要逃离

この部屋から出たい/想要离开这个房间


火遊びは程々だけど、止まれないからかい心/适当的感情游戏 戏谑的欲望却无法抑制

腐りかけた心臓に刺してくれ/快将我这腐坏的心脏刺穿

退屈だよ 痛い痛い 死んでもいいや…/好无聊啊 好痛 好痛啊 就这样死去也不错啊


現実はまだ倒せない 僕のレベルじゃ足りないや/还没能够打倒「现实」 我的等级还不够呢

何もかも全部消したい いつもいつも逃げ出したい/想要将这一切的一切都抹消 一直以来都想要逃离

二次元はまだ行けないな 僕のスキルは付いてない/还无法去向二次元 我还什么技能都没学会呢

何もかも全部消したい いつもいつも逃げ出したい/想要将这一切的一切都抹消 一直以来都想要逃离

この部屋から出たい/想要离开这个房间


原文:

画面越し張り付くように 匿名の仲良しこよし

悪口は好物なんだ お前らの本性見せろ


やめられない押さえきれないからまた

感情がほら全て全て黒ずんで行く


現実はまだ倒せない 僕のレベルじゃ足りないや

何もかも全部消したい いつもいつも逃げ出したい

二次元はまだ行けないな 僕のスキルは付いてない

何もかも全部消したい いつもいつも逃げ出したい

この部屋から出たい


火遊びは程々だけど、止まれないからかい心

腐りかけた心臓に刺してくれ

退屈だよ 痛い痛い 死んでもいいや…


現実はまだ倒せない 僕のレベルじゃ足りないや

何もかも全部消したい いつもいつも逃げ出したい

二次元はまだ行けないな 僕のスキルは付いてない

何もかも全部消したい いつもいつも逃げ出したい

この部屋から出たい


翻译:

透过画面纠缠不清 匿名的友好游戏

坏话即为嗜好 让我看看你们的本性


无法放弃 无法抑制 所以再次

将所有感情逐渐染上黑色


还没能够打倒「现实」 我的等级还不够呢

想要将这一切的一切都抹消 一直以来都想要逃离

还无法去向二次元 我还什么技能都没学会呢

想要将这一切的一切都抹消 一直以来都想要逃离

想要离开这个房间


适当的感情游戏 戏谑的欲望却无法抑制

快将我这腐坏的心脏刺穿

好无聊啊 好痛 好痛啊 就这样死去也不错啊


还没能够打倒「现实」 我的等级还不够呢

想要将这一切的一切都抹消 一直以来都想要逃离

还无法去向二次元 我还什么技能都没学会呢

想要将这一切的一切都抹消 一直以来都想要逃离

想要离开这个房间


评论
热度(2)

© 科林S.der | Powered by LOFTER