VOCALOID/UTAU调声;歌词翻译
http://sdercolin.com

【歌词翻译】海の見える町/看得见海的小镇【中日对照】


*『吉原ラメント~UTAU盤~ / 亜沙 feat.重音テト』收录。


「海の見える町/看得见海的小镇」

作詞:亜沙

作曲:亜沙

編曲:亜沙

歌:重音テト

翻译:科林


あのね あのね 聞いておくれよ/呐呐 能听我说说吗

僕の 僕の 昔の話/我以前的故事

でもさ でもさ 伝わるのかな/可是不知道能不能说清楚呢

僕は 少し 口下手だから/我的口才不是很好啊


まずはどのあたり話せば良いかな/首先要从哪里开始讲好呢

少し置いて 口を開いてく/稍等一会儿 待我慢慢道来

昔その昔 まだ僕と君が出会う前に/在那遥远的过去 我与你相遇之前


嗚呼、僕は旅に出かけたんだ/啊啊,我踏上了旅程

夜が明ける前に/在那天明之前

行くあては白い海の見える町/目的地是那白色的 看得见海的小镇

知ってる?/你听说过吗?


こいで こいで 自転車の旅/蹬着自行车的旅程

僕の 僕の 自慢のバイク/那可是我引以为傲的车呢

途中 途中 色んなことが/在那旅途中 有形形色色的事发生

起きて 泣いて 笑ったりして/时常哭泣 也充满欢笑


やがて着いた町 最果てに近い/我终于到达 那个天涯尽头的小镇 

白く白く カモメが鳴いてた/白色的海鸥在鸣叫

昔その昔 まだ君も生まれ来る前に/在那遥远的过去 在你来到这个世界之前


嗚呼、僕は旅に出かけたんだ/啊啊,我踏上了旅程

夜が明ける前に/在那天明之前

ここじゃないどこか 海の見える町/此处以外更无去处 这能看见海的小镇

綺麗な/无比美丽

嗚呼、いつか君も旅に出よう/啊啊,总有一天你也将踏上旅程

夜が明ける前に/在那天明之前

行くあてはきっと海の見える町/目的地一定也将是那能看见海的小镇

行くあては赤く夕焼けに消える/目的地将是消失在红色晚霞中的

町まで/那个小镇


あのね あのね 聞いておくれよ/呐呐 能听我说说吗

僕の 僕の 昔の話/我以前的故事

僕の 僕の 青かった話/那个青涩的故事


原文:

あのね あのね 聞いておくれよ

僕の 僕の 昔の話

でもさ でもさ 伝わるのかな

僕は 少し 口下手だから


まずはどのあたり話せば良いかな

少し置いて 口を開いてく

昔その昔 まだ僕と君が出会う前に


嗚呼、僕は旅に出かけたんだ

夜が明ける前に

行くあては白い海の見える町

知ってる?


こいで こいで 自転車の旅

僕の 僕の 自慢のバイク

途中 途中 色んなことが

起きて 泣いて 笑ったりして


やがて着いた町 最果てに近い

白く白く カモメが鳴いてた

昔その昔 まだ君も生まれ来る前に


嗚呼、僕は旅に出かけたんだ

夜が明ける前に

ここじゃないどこか 海の見える町

綺麗な

嗚呼、いつか君も旅に出よう

夜が明ける前に

行くあてはきっと海の見える町

行くあては赤く夕焼けに消える

町まで


あのね あのね 聞いておくれよ

僕の 僕の 昔の話

僕の 僕の 青かった話


翻译:

呐呐 能听我说说吗

我以前的故事

可是不知道能不能说清楚呢

我的口才不是很好啊


首先要从哪里开始讲好呢

稍等一会儿 待我慢慢道来

在那遥远的过去 我与你相遇之前


啊啊,我踏上了旅程

在那天明之前

目的地是那白色的 看得见海的小镇

你听说过吗?


蹬着自行车的旅程

那可是我引以为傲的车呢

在那旅途中 有形形色色的事发生

时常哭泣 也充满欢笑


我终于到达 那个天涯尽头的小镇 

白色的海鸥在鸣叫

在那遥远的过去 在你来到这个世界之前


啊啊,我踏上了旅程

在那天明之前

此处以外更无去处 这能看见海的小镇

无比美丽

啊啊,总有一天你也将踏上旅程

在那天明之前

目的地一定也将是那能看见海的小镇

目的地将是消失在红色晚霞中的

那个小镇


呐呐 能听我说说吗

我以前的故事

那个青涩的故事


评论

© 科林S.der | Powered by LOFTER